Mijn taalirritaties

Mijn taalirritaties. Vorige week konden jullie mijn review lezen over het boek van Aad van Toor ‘Moe, ik kan een salto’. Deze week vertel ik jullie over mijn (en wellicht ook die van anderen) taalirritaties.

Mijn taalirritaties

Mijn taalirritaties

Mijn taalirritaties, daarover vertel ik jullie vandaag. Om maar gelijk met de deur in huis te vallen; buitenlandse talen die ik niet (volledig) kan verstaan. Dan loop je op straat in je eigen land, of in het land waar je op vakantie bent, en dan zeggen mensen om je heen iets wat je niet of maar gedeeltelijk kunt verstaan. Zo jammer! Ik vraag me dan altijd af wat ze tegen elkaar zeggen. Wellicht is het totaal niet interessant. Maar mijn nieuwsgierigheid wint!

Ook aan de Nederlandse taal irriteer ik me soms gigantisch. En dan met name aan mensen die de taal verkeerd gebruiken. Zoals mensen die ‘supper’ schrijven in plaats van super. Ben je dan echt serieus zó dom dat je zo een simpel woord verkeerd schrijft? Dat snap ik echt niet. Tenzij die mensen allemaal dyslexie hebben, maar dat lijkt me sterk. Want dit zie ik zó vaak voorbij komen. En het betekend gewoon helemaal NIKS. Blijkbaar zitten die mensen gewoon te slapen op school wanneer ze taalles krijgen of zo.

Maar ook mensen die het verschil niet kennen tussen jou en jouw. Zo moeilijk is dat toch niet? Jouw is bezittelijk wanneer er een w achter staat. Wat dús betekend dat je nooit kunt zeggen; hoe gaat het met jouw? Want dan zeg ik: met jouw wat? Jouw vader, jouw leven, jouw zus, jouw huisdier. Er hoort altijd iets achter te staan. Want ‘jouw’ zegt iets over hetgeen wat van jou is.

Verder irriteer ik me ook aan domme schrijffouten en/ of slordigheid. Want soms zijn domme schrijffouten ook gewoon slordigheid. En met domme schrijffouten bedoel ik dan zoiets als ‘verhuizd’. Als je nou niet weet of het met een d of een t is ok, maar dit woord met een z schrijven?? Kom op zeg! Er klinkt niet eens een z als je het woord uitspreekt.

Wat ik wel begrijp

Natuurlijk zijn er ook nog de welbekende dt fouten. Ik denk dat die het allermeest gemaakt worden, maar die kan ik wel begrijpen. Heel soms weet ik ook echt niet wanneer je nou alleen een d schrijft of wanneer het dt wordt. Dus als mensen dat niet weten kan ik het wel begrijpen.

Natuurlijk snap ik het ook als je dyslectisch bent dat je dan fouten maakt. Hoewel er op elke computer toch echt een spellingscorrector zit, maar ok. Toch snap ik het als er dan nog een fout in je tekst staat.

Wat zijn jouw grootste taalirritaties? En wat vind jij het moeilijkste aan de Nederlandse taal? Ik struggle het meeste met de dt’s. 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *